Пн-Пт 8:00 — 19:00;
Сб 10:00 — 17:00
Пн-Пт 8:00 — 19:00; Сб 10:00 — 17:00

Об экспертизе

Лингвистическая экспертиза — это процесс исследования текстов и речевых продуктов, направленный на установление фактов, имеющих значение для различных спорных процессов. Она применяется в уголовных, гражданских, арбитражных и административных делах, помогая выявить и изменить смысловую нагрузку и общую ситуативную направленность.

Лингвистическая экспертиза
и юридические аспекты

В компетенцию эксперта-лингвиста не входит юридическая (правовая) квалификация деяния: определение правдивости или ложности сведений, верификация высказывания – это дело суда! Оценить сведения как порочащие может только судебная инстанция – это правовая, а не лингвистическая характеристика. Однако лингвисты выявляют те фрагменты текста, которые могут быть верифицированы судом, потому что имеют языковую форму утверждений о фактах, выражающих знание автора. Следовательно, эксперты-лингвисты выявляют лингвистические признаки того или иного речевого правонарушения.

Стоит отметить, что эксперты не устанавливают тех обстоятельств, которые не получили отражения в тексте (письменном или устном), не определяют существующие в объективной реальности цели и мотивы деятельности субъектов правонарушения – авторов того или иного высказывания.

Материалы для производства лингвистической экспертизы

Какие материалы необходимо предоставить для производства лингвистической экспертизы?

  • Спорный текст/аудиозапись (оригинал или заверенная копия);
  • Контекст;
  • Место, время и обстоятельства публикации/произнесения текста;
  • Информация об авторе и адресате (если известна);
  • Оригинальные материалы (для экспертизы авторства).

Примечание! В случае если объектом экспертизы является устное высказывание или выступление (аудиозапись или видео), необходимо предварительно провести его транскрибацию (изложение дословного содержания речи в письменном виде).

Лингвистическая экспертиза: вопросы эксперту

Вопросы лингвистической экспертизы, которые могут быть решены экспертом

«Имеются ли в представленном тексте высказывания, содержащие в себе негативную информацию о [ФИО лица или наименование юридического лица]?»

«Если да, то в какой форме она выражена: фактологическое утверждение, предположение, мнение, оценочное суждение и т.д.?»

«Является ли предоставленный на исследование текст оригинальным или производным произведением?»

«Определить лексическое значение высказывания (слова, словосочетания) в тексте публикации с учетом контекста?»

«Каково лексическое значение текста?»

«Обладают ли исследуемые наименования словесным и фонетическим сходством?»

«Имеются ли в исследуемом тексте высказывания, выраженные речевым актом призыва? Если да, то к какому действию/бездействию они побуждают адресата?»

«Имеются ли в тексте высказывания, содержащие пропаганду совершения каких-либо действий?»

«Имеются ли в тексте положительные оценки совершения каких-либо действий/бездействий?»

Как организована наша работа?

1

Первичная консультация: свяжитесь с нами для обсуждения ваших потребностей и получения подробной информации о процессе.

2

Предоставить объект исследования. Можно лично в офисе – принести файлы на устройстве съемки. Либо удаленно – направить подлежащие исследованию файлы нам на электронную почту или в Telegram в заархивированном виде.

3

Заключить с нами договор и внести предоплату. Мы формируем пакет документов, достаточный для последующего взыскания судебных издержек, включающий кассовый чек об оплате.

4

Ознакомиться и согласовать предварительно направленный вам проект заключения.

5

Можно забирать! Если возможность получить документы лично в офисе отсутствует, мы отправим вам бумажные документы почтой или курьерской службой. А если сроки поджимают, то мы пришлем скан-копию заключения, заверенную электронной цифровой подписью, чтобы вы сразу могли приобщить его к материалам дела, через электронную систему документооборота судов.

Подробнее о стоимости

Наименование
Цена, руб.
Лингвистическая экспертиза
от 15 000